У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Tertium non datur

Объявление




Дорогие друзья! У каждого проекта есть свой срок жизни и, увы, жизнь нашего подошла к концу. Мы хотим поблагодарить за игру и общение всех тех, кто был с нами все это время, кто наблюдал за нами и поддерживал нас! Спасибо вам за все! Мы закрываем форум и прекращаем регистрацию игроков, но часть разделов оставляем открытыми, чтобы вы, дорогие жители, былые или нынешние, могли спокойно собраться или же доиграть начатое здесь. Пусть каждый из вас будет счастлив и вдохновение никогда не покидает его!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tertium non datur » О делах насущных » Время платить долги


Время платить долги

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

22 июня 1400; Фридлендские острова, Клановые земли Лайлокен
https://i.imgur.com/GOh0bkJ.png

Kenneth O'Blair, Elspeth O'Blair, Game Master

──────── • ✤ • ────────
Острова славятся своими долгожителями, мудрыми старицами, которые видали ни одно Восстание, которые умудрились пережить всех своих ровесников и все еще не потеряли хватку. И горе, когда один из них уходит из жизни. Так уход из жизни 105 летнего Дункана О'Танистри разнесся траурной вестью над всеми островами и собрал многих, кто знал старика и желал почтить его память. Фридлендские похороны иногда можно перепутать с днем рождения - здесь не принято рыдать, здесь много пьют и говорят о том каким замечательным человеком был покойный, здесь рады всем гостям... но могут появиться и те, кого совсем не ждали.
──────── • ✤ • ────────
✤ в сюжетных эпизодах действуют четкие временные рамки — 3 дня на ответ для каждого игрока. Очередь можно продлить на 2 дня;
✤ очередность отслеживается в соответствующей теме; в ней же можно задать вопросы и попросить о дополнительном времени.

Отредактировано Game Master (2019-06-15 12:01:44)

+3

2

Несмотря на то, что Кеннет родился и вырос на островах, ему все еще странно и чуждо видеть, как похоронные песни сменяются застольным хохотом. Вот внучки и правнучки, - потому что стары уже те дочери, что живы и было силы в их голосах уже давно нет, - покойного Дункана О'Танистри пели, подвывая, провожая старика в последний путь, а вот тут же они сидят подле своих мужей, смеются над их шутками и Кеннет, мрачно взиравший на все до этого, сидит рядом с ними точно также. Ему странно это видеть не потому что он считает малодушным празднества после похорон, а потому что ему кажется, что вот сейчас как встанет умерший во главе стола и затянет какую-нибудь скабрезную песенку. Так часто делал его отец: забирался полупьяным на дубовый стол, расплескивая кругом эль из кружки, и горланил что-то, что дружно подхватывали его гости и родичи. И когда он умер, было странно не слышать его зычного голоса и не ждать, свалиться ли он со стола или нет.

-За старого Дункана, пусть он и на том свете будет также весел как и на этом! - Вторит Кеннет очередному внуку покойного, который встал держать слово. Когда он садится вновь, то отвлекается от застольного разговора и поворачивается к жене. Окидывая ее внимательным взглядом, он вздыхает и берет ее тарелку, начиная накладывать на нее что-то из еды. - Что ты как птица клюешь? Тут не принято за столом не есть, хозяева обидятся, покойный тоже - говорят же, что они сорок дней на земле духом витают, прежде чем успокаиваются, а Дункан О'Танистри при жизни прослыл радушным хозяином, ешь давай, - вернув ей тарелку, Кеннет пару мгновений молчит, прежде чем кладет ладонь ей на колено, сжимая его через ткань платья и нижних юбок.

Элспет здесь вряд ли легко. Он видит, что на нее посматривают косо, что не спешат заговорить. Так было почти всегда с литтонскими женами, поначалу их всегда сторонились. Жены такие всегда были разные: кого-то, обычно прибрежных, выдавали замуж выгоды ради, кто-то сам сбегал с возлюбленным, а кого-то и вовсе крали под покровом ночи. Отношение несмотря на причины появления здесь всегда было одним - настороженность. Потом, правда, отходили, если молодая жена принимала местные законы, кого-то, как ту же Кейтлин, любили крепко, но такое еще заслужить надо было. Видеть свою жену изгоем Кеннет, сколько бы не был его брак навязанным, не желал и не желает.

- Ты не знала старика. Хочешь, расскажу о нем чего-нибудь? Вон, погляди туда, - он кивает на дородную девицу за соседний столом, в вырез платья которой заглядывает аж несколько мужчин, пока она всем что-то оживленно рассказывает. - Это Шенга, она со стариком крутила последние пару лет, все думала его пятой женой стать. Первая умерла больше лет восемьдесят назад, родила ему его трех старших сыновей и дочь. Они вон за тем столом сидят. Потом было еще три - они все недолго прожиии, но каждая его осчастливила ребенком, потом была четвертая, вот она с ним жила лет тридцать, прежде чем ее хворь взяла, но старика это не остановило - жен он брать больше не хотел, но при этом дети у него исправно появлялись, младшему десять лет недавно исполнилось, - мимо как раз пробежал мальчишка, который очень походил на всех О'Танистри. Мать его сидела где-то здесь же, наверняка кидая на Шенгу злые взгляды. - Так Шенга все надеялась его на себе женить, дескать, родит ему сына и все - будет после смерти старого всем управлять за ребенка своего. Никто втолковать ей не мог, что вперед нее и ее будут идти старшие дети.

Один из мужчин напротив вдруг начал что-то кому-то кричать и вскочил на ноги, забрызгав всех элем. Кеннет выругался, потому что по нему особенно попало, ладонью убирая налипшие на лицо рыжие пряди.

+5

3

Элспет кажется, что за полгода на островах она уже обжилась и ко всему привыкла; но фридлендские похороны снова ее удивляют, вновь наглядно показывая разницу между Литтоном и островами. Точнее, сами похороны старого лэрда мало чем отличаются от привычных ей проводов в последний путь: лица так же скорбны, голоса так же полны горя, наряды так же темны и сдержаны, траурные песни так же протяжны и унылы. Но после того, как гроб опустили в землю и скорбящие вернулись в замок, на поминках расцветают вдруг улыбки и звучит смех, и Элспет, привыкшая на похоронных пирах к бесконечным слезам и грустным речам, всеобщему веселью изумляется и разделить его никак не может. Она хмуро смотрит на его внучек и правнучек, недавно вывших поминальные песни над гробом, а теперь позабывших слезы, хохочущих во весь голос и выглядящих так, будто вот-вот пустятся в задорный пляс, - и отводит взгляд в свою полупустую тарелку, не в силах отделаться от мысли, что такое поведение на поминках - неуважение к покойному и почти кощунство.

Пусть она быстро понимает, что празднуют не смерть лэрда О'Танистри, а его долгую, яркую и насыщенную жизнь, что смеются не над ним, а над теми историями, которые он сам считал забавными и славными, что радуются не тому, что пережили его, а тому, что имели честь его знать; пусть все это понятно и пусть сама Элспет, покойного лэрда не знавшая, не имеет повода больше других печалиться, но все же не по себе ей в такой обстановке. Может быть, фридлендский способ не оплакивать умершего, а вспоминать его с улыбкой и чествовать его без слез намного лучше литтонских обычаев, когда грусть и тоску вынуждены изображать даже те, кто при жизни поминаемого терпеть его не мог. Может быть, так его детям и внукам проще справиться с горем, а гостям приятнее припоминать все лучшее, что они знали о лэрде... Но Элспет все же не по себе, и губы ее никак не растягиваются в улыбку, вторящую веселью прочих гостей. И потому на нее, литтонку, чужачку, еще больше косятся, еще сильнее отвергают, несмотря на все ее усилия прижиться и стать своей.

Ладно хоть фридлендское наречие она теперь понимает куда лучше и даже вместе со всеми бормочет тосты, поднимая за покойного кубок с элем, но отпивая лишь крохотные глотки так, что за все время кубок опустел едва ли на половину. Сидящий рядом Кеннет, конечно, ее скованность замечает и по-своему пытается подбодрить.
- А в Литтоне, напротив, плохой аппетит считается знаком искренней скорби, и много есть на поминках - дурной тон, - откликается Элспет, уже без усилия заменяя в своей речи привычное "у нас" на сухое "в Литтоне". У нас - это теперь здесь, на островах, в новом доме, продолжающем ее удивлять своими традициями. Но кусок мяса с тарелки послушно подцепляет и неторопливо жует, слушая истории Кеннета и осторожно поглядывая в сторону людей, на которых он показывает.

- Сколько же всего у него детей? - пораженно спрашивает она, провожая взглядом растрепанного мальчугана и считая, сколько же было его отцу, когда он появился на свет. Выходило, что больше девяноста лет - возраст, в котором обычно радуются рождению правнуков, а не детей. Если вообще доживают до таких почтенных лет и сохраняют ясный рассудок. А старый лэрд, выходит, не только ум сохранил, но и любовь к женщинам, которых в его жизни было немало. - Что теперь с Шенгой будет? Старшие дети ее не прогонят прочь? - снова скользит Элспет взглядом по последней любовнице покойного лэрда. Та не выглядит опечаленной из-за крушения своих надежд и не бросает испуганных взглядов на тех О'Танистри, которых хотела обойти в очереди наследования; а мужчины, окружающие ее вниманием, ничуть не смущены ее репутацией и теми годами, что она провела рядом с лэрдом, и ее прелестями любуются весьма охотно. Элспет для себя решает, что такая женщина не пропадет, даже если дети ее несостоявшегося мужа окажутся неприветливы.

От брызгов эля ее удачно закрывает Кеннет, и лишь несколько капель оседают на темном корсаже ее траурного платья; Элспет быстро смахивает их ладонью и забывает о них: высохнут - и на черной ткани пятна будут незаметны. Кеннету досталось куда больше. Элспет тянется к его лицу, пальцами осторожно отводит с лица мокрые рыжие пряди, спешно найденным платком заботливо вытирает капли эля с его лба и щек; жесты полны нежности, которую она сама не замечает и даже не думает, что полгода назад просто фыркнула бы и отвернулась, а не бросилась помогать и заботиться.
- В чем дело? - снова хмурится она, искоса поглядывая на кричащего мужчину и силясь в его рычащих бранных выкриках разобрать причину злости. Но ее знаний фридлендского на это не хватает - все же не ругательства она учила в первую очередь. Кеннет, кажется, знает немногим больше, за разговором с ней все прослушав, и Элспет вопросительный взгляд бросает на сидящую неподалеку Мэйси - может, ей удалось что-то услышать.

+4

4

──────── • ✤ • ────────
http://sg.uploads.ru/PSzbj.png
• ✤ •






Праздник в честь усопшего идет своим чередом... вспоминают долгую жизнь его, рассказывают байки, делятся своими историями... кто-то больше говорит, кто-то молчит, да попивает виски. Во фридлендской компании не видать чужаков или равнодушных, даже полгода как ставшая женой лэрда литтонка уже не кажется слишком уж чужой. Где-то спорят, а где-то смеются... но незваные гости вмешиваются в размеренный ход событий.
Дверь в трапезную залу с пинка открывает грузный мужчина в легко узнаваемой литтонской форме. Отряд стражи сопровождает господина с материка, чей статус явно требует защиты.
- Здесь проживал Дункан О'Танистри? - зычно окрикивает собравшихся молодой мужчина с самоуверенным лицом, вытаскивая и раскатывая на глазах у всех длинный свиток, - Все его имущество принадлежит отныне короне, оно отходит в уплату его долга - шести тысяч пятиста  восьмидесяти трех золотых. Кто его ближайший законный родственник?

──────── • ✤ • ────────

+1

5

Кеннет глядит на фридлендца, вещающего какую-то байку из тех, что все так любили - об удали во время последнего восстания. Правда он, кажется, даже предпоследнее сейчас затрагивает, совсем по пьяни уже не соображает, что несет. Людям вокруг все равно, все слушают его, поддакивая и голося в ответ. Ко всему этому Кеннет уже давным-давно привык и только качает головой будто пес отряхиваясь, и фыркает.

-Да ни в чем, про подвиги старика говорит, про что ж еще, - отмахивается от от вопроса жены, не желая вдаваться в долгие пересказы подвигов покойного Дункана. Руку Элспет с платком он отводит, кладет на стол и накрывает своей ладонью. Делается это обыденно и просто, потому что Кеннет даже не задумывается об этом - прикосновения не неприятны, просто лишняя суета же. - С Шенгой что будет? Замуж кто-нибудь возьмет, может даже кто-то из О'Танистри. Не знаю, одобрит ли такой брак церковь, но кто его знает, что у этих людей в головах. Они пока все между собой, поделят - так про Шенгу и забыть могут, ей-то что? Ребенка у нее нет, никого она, вроде, особо из детей любовника своего не обидела, так что отпустят с миром, даже подаренных безделушек не отберут. Их-то шестнадцать, детей осталось, а внуков раза в два-три больше, - уверенности в том, сколько конкретно детей было у Дункана, у Кеннета нет, поэтому он даже не пытается назвать хоть сколько-то точную цифру. - В общем, хорошо все с ней будет. Такая девка не пропадет, везде выгоду найдет.

Занятый разговором с Элспет, Кеннет не сразу обращает внимание на то, что все немного притихли. Появление литтонцев не ожидал никто, и обернувшийся мужчина хмурится, видя людей наместника. Здесь они незванные гости, о чем знают все. Но гости, кажется, не смущены холодным приемом. Входят будто бы к себе домой, глядят нагло и требуют то, что ни один человек не посмел бы требовать в такой день.

-Да они совсем страх потеряли, что ли?! - Рычит Кеннет, поднимаясь на ноги. К Литтонцам подходит один из О'Танистри, и не составляет труда понять, что разговор очень быстро становится спором. Остальные гости тоже встают на ноги, следя за всем внимательно и враждебно. Кеннет оборачивается к жене, наклоняется к ней быстро. - Наши сейчас с цепи сорвутся - около Мэйси держись, не около меня. По мне бить будут, по ней нет, а в обиду она тебя не даст.

+3

6

Жизнь обширного семейства О'Танистри оказывается весьма занимательной, и это еще Кеннет только об одной причастной женщине рассказывает. Что же тогда таят в себе отношения между детьми и внуками! Элспет качает головой, представляя себе количество веселых и грустных историй, связанных с большой семьей.
- Священники не связывали никакими узами Шейлу и покойного лэрда, так с чего им спорить, если один из его сыновей захочет ее женой назвать? - пожимает плечами Элспет. - К тому же, церковь... - ...отлично умеет закрывать глаза, когда слышит звон серебра в ящике для пожертвований, - без лишнего почтения хочет закончить она фразу, прекрасно знаю, как подобные дела решаются при необходимости в Литтоне; но грохот распахнутых дверей заставляет ее прерваться и обернуться.

Она хмурится, узнавая форму незваных гостей, с ужасом слушает их объявление и окидывает помрачневшим взглядом фридлендцев: кто-то уже вскочил с мест, кто-то рычит что-то невнятное, угрожающе стуча кулаком по столу, кто-то ненавязчиво отводит в сторону незастегнутый камзол и кладет ладонь на рукоятку кинжала. Литтонским гостям на островах никогда не рады, а стражники будто нарочно стараются разжечь недовольство и ненависть: выбирают день скорби и памяти, когда в одном месте собирается множество фридлендских лэрдов, разгоряченных вином; врываются посреди поминального пира, пинком открывая двери и разом обрывая все веселье; дела свои решают не наедине со скорбящими родственника, а на виду у всех.

Элспет все больше мрачнеет, составляя список непозволительных ошибок - ровно всех тех, от которых предостерегал ее отец. Скользкие дела с долгами так не решаются, их обсуждать бы на трезвую голову и без лишних свидетелей, готовых вступиться за попранную честь покойника; и не отнимать сразу имущество, а поискать все же способы погасить долг и всем остаться при своем. Наместник все же не так глуп, чтобы дразнить фридлендцев и нарываться на драку: участь предыдущего литтонского ставленника все помнили. И либо неимоверно глупы и самонадеянны его люди, забывшие про все правила приличия и меры разумной осторожности, либо не так все просто, как кажется на первый взгляд. Рвутся в драку они не меньше фридлендцев; только гостей все равно меньше, и проиграют они, если только за воротами замка не стоит и не ждет отряд побольше, чтобы проучить вздорных островитян. Или нет, еще хуже: этих стражников отдали на растерзание гневным скорбящим, а поплатятся за вспыхнувший бунт против королевских представителей фридлендцы позже, и страшной будет та расплата.

- Подумай сначала головой, а не кулаками, Кеннет! - шипит Элспет, цепко сжимая запястье мужа и не позволяя ему распрямиться и броситься в готовую вот-вот вспыхнуть драку. Мысли ее судорожно мечутся, оценивая и взвешивая; во всем она видит подвох и отчаянно ищет способ уберечь от беды хотя бы свой дом и свою семью. - Они же только драки и ждут, провоцируют вас. Что будет с теми, кто ранит или убьет королевских представителей? Ты видел нашего короля - по-твоему, ему ведомы милосердие и пощада, станет он разбираться, кто на самом деле виноват? - Она оглядывается на наследника покойного лэрда, негодующе машущего руками и все повышающего голос: все дальше он отходит от мирных переговоров и все неизбежнее становятся неприятности. От повеления спрятаться за спиной Мэйси Элспет пока отмахивается: лучше попытаться предотвратить бойню, чем спешить от нее защититься. И продолжает тараторить шипящим шепотом: - Утихомирь их, к тебе прислушаются. Не дай никому наделать глупостей, предложи оставить дела до завтра. А литтонцам напомни, что ты теперь родич Говардов и Аттвудов - может, они тоже задумаются.

Только если одних громкие литтонские фамилии могли успокоить, то других - еще больше распалить, особенно если кто видел, как чужестранка Элспет нашептывала мужу советы. Поэтому отстраняется она от него с выражением испуга и вины на лице, как будто в страхе просила не бросать ее одну, а он отчитал за глупость и слабость. Руку его она наконец выпускает и, поникнув, спешит пересесть поближе к Мэйси, послушно ища защиты у отважной родственницы. А искоса все следит за литтонскими гостями, пытаясь в позах и жестах найти подсказки. Она допускает, что могла ошибиться в своих подозрениях; но даже если литтонские гости не таят в своих действиях второго смысла, бой с ними - последнее, что надо фридлендцам.

+3

7

Готовый кинуться на обидчиков, вздумавших оскорбить покойного и его семью, Кеннет не ожидает, что в его руку неожиданно вцепится Элспет. Ее тонкие пальцы впиваются в него почти больно, но это помогает ему отвлечься на мгновение от своей злости и прислушаться к ее словам, которые звучат неожиданно разумно. Он смотрит на Элспет как-то по-новому, будто бы до этого он не догадывался, что она умна и что советы ее могут быть вполне полезны. Говорит жена быстро, стараясь как можно скорее сказать ему все, что думает, наверное, от того, что боится, что он не станет ее слушать. И ему в самом деле хочется стряхнуть ее руку с себя, резким окриком велеть слушаться его как и подобает хорошей жене, но вместо этого он молчит, сжимая губы в тонкую, злую линию. Мысли в его голове мечутся, и когда Элспет заканчивает говорить, он только кивает, так ничего ей и не сказав.

Элспет пересаживается к Мэйси, а Кеннет замирает, окидывая собравшихся взглядом. В самом деле, сколько здесь их, а сколько литтонцев? Какие последствия может иметь их привычная горячность? Не раз и не два они становились жертвой своей гордости, позволявшей стравливать между собой кланы, и в гибели его собственной матери. Стоит признаться хотя бы себе, что в ее смерти виноваты не только проклятые литтонцы, но и идущие у них на поводу фридлендцы, которые даже перед лицом опасности не хотят поумерить свой и объединиться. Единство в силе, и это то, что никак не выучит его народ. Кеннет сжимает руки в кулаки и думает о словах Элспет, тут же вспоминая и предостережения Лорны, и пророчества Фергюса. А вдруг окажется так, что это все умелая ловушка, не больше чем игра той, кто хочет вернуться домой?

Кеннет хмурится, вглядываясь в лицо Элспет, ищет затаенную радость и нетерпение, но находит лишь беспокойство, и это заставляет его принять решение. В два шага он оказывается подле нее и вздергивает на ноги. Его ладонь ложится ей на поясницу, когда он подталкивает ее вперед к собравшимся у входа людям, которые вот-вот готовы схватиться за мечи.

-Говори все, что считаешь нужным, - шепчет он ей украдкой, сжимая ее узкую ладонь в своей, - Будь милой женой, которая не забыла свои корни и хочет мира, а я постараюсь сделать то, что ты мне говоришь, - поверить в искренность ее намерений сложно и Кеннет надеется, что не совершает фатальную ошибку. Но бой сейчас в самом деле равносилен началу войны, а это они пока не могут себе позволить. Кланы надо собрать вместе, заставить забыть хотя бы на время о спорах и распрях, но делать это надо тогда, когда все будут спокойны. И без участия стариков, решивших женить его - они будут утопать в бездействии, потому что не хотят застать еще одну войну пока живы.

-Друг мой, не злись на то, что наши гости не знают наших обычаев, - обращается он к сыну покойного Дункана. Он кладет ладонь на его плечо и с силой сжимает. Тот оборачивается на него в недоумении, но замолкает стоит ему увидеть непреклонный взгляд Кеннета, который как ни в чем не бывало продолжает, уже обращаясь к литтонцам, явно не ожидавшим подобного вмешательства. - Фридлендцы всегда платят свои долги, но не на ночь же глядя. Дождитесь утра, и мы обсудим все. Верно я говорю? - он смотрит на жену с улыбкой, но глаза у него отнюдь не веселые. - Твой отец, лорд Говард, кажется говорил, что о долгах и деньгах надо думать на свежую голову? -  Имя своего тестя он произносит громко и четко, рискуя вызвать гнев фридлендцев, но зная, что упоминания родни на том берегу заставит непрошеных гостей задуматься.

+2

8

Слова ее на Кеннета действуют не сразу: Элспет больше за литтонцами наблюдает, но искоса поглядывает на мужа тоже и видит, как боевой пыл его сменяется тягостными раздумьями. Зерно сомнения ей заронить удалось, но достаточно ли его будет, чтобы унять праведное возмущение и заставить действовать хитро, а не самоубийственно прямо? Стоило, наверное, надавить еще, припомнить провальное прошлое восстание, перечислить тех, кто погиб тогда напрасно, обратить внимание на тех, кому такая же участь грозит сейчас. Элспет десяток новых убедительных доводов успевает составить, пока воздух все продолжает накаляться, а ее задумавшийся супруг не спешит действовать.
Но все же - он наконец верит ей, признает справедливость ее торопливых слов, соглашается, что нет смысла ввязываться сейчас в бой, разжигать восстание и ждать неминуемой кары. Только вместо того, чтобы самому разрешить все трудности и утихомирить своих фридлендцев, Кеннет ее подталкивает вперед, как будто хоть кто-то из взбешенных мужчин - что островитян, что литтонских гостей - станет слушать женщину. Лиззи еще хмурится, выслушивая наставления мужа, сжимает его ладонь в возмущенном несогласии - но меняет смятение и гнев на радушную улыбку сразу же, как оказывается рядом с литтонцами и удостаивается их недоуменных взглядом.

Проведенные при дворе годы не проходят зря: правильная осанка и поза со сложенными у живота руками и отведенными в стороны локтями вспоминаются сами собой. Элспет жалеет только, что поддалась настойчивым уговорам Джослин и не стала доставать из сундуков траурное платье из черной тафты - строгое, пышное, величественное, с длинными рукавами, которые подчеркнули бы придворную позу благородной дамы. Джослин была права, твердя, что не все фридлендцы могут позволить себе достойный траурный гардероб и большинство нарядятся в повседневную одежду, выбрав только цвета потемнее и отделку поскромнее, и что Элспет выглядела бы среди них белой вороной (а скорее, черной овцой), если бы беспрекословно выполнила все требования похоронного этикета. Джослин была права - но кто же знал, что Элспет потребуется выделиться, напомнить о своем происхождении и завоевать внимание незванных гостей? В простом темно-сером платье это сложнее, но невзрачный наряд она старается компенсировать уверенными движениями и отточенными жестами.

От упоминания графа Говарда, подавлявшего прошлый мятеж, по залу, уже гомонящему от возмущения, проносится еще одна волна гневных шепотков, но Элспет невозмутимо улыбается, будто не замечая, как имя ее отца злит фридлендцев. К их неприязни она привыкла и еще один всплеск раздражения переживет; зато за реакцией литтонцев наблюдает остро и пристально - наверняка ведь кому-то приходилось служить под началом ее отца или хотя бы слышать о его славных деяниях.
- Ты ошибся, мой лорд-муж: то были слова моего деда, герцога Аттвуда, когда за ужином ты обсуждал с ним мое приданое, - на чистейшем литтонском кротко поправляет она, совершенно не выделяя голосом титул деда, произнося его вскользь, между делом. Но те, кому оно предназначалось, все слышат и запоминают, и теперь обращенные к ней взгляды литтонцев о том ясно говорят. - Одно верно: разбираться с числами на ночь глядя не стоит, - громко вторит Кеннету Элспет и добавляет уже тише, склоняясь к предводителю литтонских гостей: - Простите, милорд, но наследники лэрда сейчас до десяти не смогут сосчитать, а вы им про шесть тысяч твердите и в день скорби черните память их отца. Оставьте им вечер для горя, а утром с благословения Богов займетесь делами.

По раскрытому свитку, который незванный гость упорно совал под нос старшему сыну покойного лэрда, Элспет скользит взглядом как будто бы равнодушным, но старается зацепить оттуда побольше чисел и дат: может быть, удастся найти счетные книги и по ним проверить, платил ли старый лэрд налоги. Если, конечно, он вообще догадался вести подсчет золота и записывать расходы. Если же нет, то ничего его дети не докажут.
- Вас рады были бы видеть за поминальным столом, но вы, должно быть, устали с дороги? Прошу вас, позвольте помочь вам найти покои и разместиться с удобством, - старается спровадить из зала незванных гостей Элспет, пока напряжение в воздухе не разразилось грозой. Она оборачивается на секунду к мужу и новому лэрду, взглядом умоляя помочь ей: откуда ей знать, есть ли еще в замке свободные комнаты? Он невелик, а фридлендцев на похороны съехалось много; но прогонять опасных гостей на улицу точно не стоит, так что придется потесниться.

+1


Вы здесь » Tertium non datur » О делах насущных » Время платить долги


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно